Saturday, April 12, 2008

Ratatouille (料理鼠王)

這部片是迪士尼的動畫片。Ratatouille-根據韋伯字典的定義是一種法式的燉菜,用到的材料有笳子、蕃茄、青椒、瓜類(squash)和肉。故事的內容是描寫一隻居住在世界料理中心-法國巴黎-的小老鼠(Remy)如何與一個人類朋友(Linguini)合作,製造出令人臣服的料理。非常推薦大家去看哦。 學到的英文有... 1. clan- 家族、親族、宗族 2. scatching review- 嚴厲的批評 3. mope- 悶悶不樂 4. I'm a figment of your imagination.     figment-虛構的事物 5. A cook makes. A thief takes. 6. scurry- 小步急跑 7. stipulate- 約定、規定 8. snooty- 傲慢的、自大的 9. Don't just hork it down. 字典裡查不到hork這個字,但從劇情來看應該是指”別狼吞虎嚥”。 10. snobbery- 充紳士氣派

1 comment:

  1. 今天問了一位美國朋友。Hork是美國東北方的俚語。這句話也可以說Don't scarf it down.

    ReplyDelete